习近平主席在联合国教科文组织总部发表重要演讲十年间
深度关注|推动纪检监察监督与财会监督贯通协调
推进国安机关工作高质量发展,持之以恒抓好作风建设

习近平怎么看经济全球化?

发布时间:2018-02-22  来源:央视网  字体大小[ ]

  原标题:与世界对话:习近平怎么看经济全球化?

  “It was the best of times, it was the worst of times,” said Chinese President Xi Jinping at the 2017 World Economic Forum. The speech, identifying progress and problems across the globe, set out China’s commitment to building a community of shared future for mankind.

  In Xi’s own words

9

  把困扰世界的问题,简单归咎于经济全球化,既不符合事实,也无助于问题解决。

  Just blaming economic globalization for the world’s problems is inconsistent with reality and it will not help solve the problems.

9

  融入世界经济是历史大方向,中国经济要发展,就要敢于到世界市场的汪洋大海中去游泳,如果永远不敢到大海中去经风雨、见世面,总有一天会在大海中溺水而亡。

  The integration into the global economy is a historical trend. To grow its economy China must have the courage to swim in the vast ocean of the global market. If one is always afraid of bracing the storm and exploring the new world he will sooner or later get drowned in the ocean.

  世界经济的大海,你要还是不要,都在那儿,是回避不了的。

  Whether you like it or not, the global economy is the big ocean that you cannot escape from.

9

  我们要坚定不移发展开放型世界经济,在开放中分享机会和利益,实现互利共赢。

  We should commit ourselves to fostering an open global economy, to share opportunities and interests and achieve win-win outcomes through opening-up.

  搞保护主义如同把自己关入黑屋子,看似躲过了风吹雨打,但也隔绝了阳光和空气。打贸易战的结果只能是两败俱伤。

  Pursuing protectionism is like locking oneself in a dark room. Even if the wind and rain may be kept outside, that dark room will also block light and air. No one will emerge as a winner in a trade war.

中国公众网摘编亓淦玉

【免责声明】:以上图、文、音/视频文章内容转载于网络(本网原创文章除外),其版权均属于原作者或归属权利人。我们尊重原创,也注重分享。转发推广仅供学习参考之用,禁止用于商业用途,并不代表本网赞同其观点。仅供交流学习了解法律、法规、政策,如无意侵犯到贵公司或个人的知识产权,部分文章转发推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或无意侵犯到您的权益烦请告知本网制作采编部QQ号: 3555333776,微信号:GAN160003,请联系我们将立即删除或更正。电话:010-89525216。本网投稿邮箱:3555333776@QQ.COM。通讯地址:北京市通州区通胡大街78号(京贸中心)二层15号。本网原创文章欢迎转载,为尊重和维护原创权利,请转载时务必注明原创作者、来源:XXXXX网站。
点击查看更多评论>>发表感言:
验证码,看不清楚请点击更换。